Translation of "all do" in Italian


How to use "all do" in sentences:

We all do things we regret.
Facciamo tutti cose di cui ci pentiamo.
As you grow up, you'll learn we all do things which cause us shame.
Crescendo, imparerai che tutti facciamo cose di cui ci vergogniamo.
Children dance all the time if they're allowed to, we all do.
I bambini ballano tutto il tempo se possono, noi tutti lo facciamo.
Whom Jason hath received: and these all do contrary to the decrees of Caesar, saying that there is another king, one Jesus.
E Giasone li ha raccolti; ed essi tutti fanno contro agli statuti di Cesare, dicendo esservi un altro re, cioè Gesù.
So I have a big interest in education, and I think we all do.
Ho un grande interesse per l'educazione e credo che lo abbiamo tutti.
Oh, we all do strange things in our childhood.
Tutti noi facciamo cose strane, da piccoli.
You don't care at all, do you?
Non te ne frega niente, vero?
You don't remember me at all, do you?
Tu non ti ricordi di me, vero?
You don't know me at all, do you?
Tu... non mi conosci affatto, eh?
Well, y'all do what y'all gotta do.
Beh, voi fate quello che dovete fare.
You don't really know this girl at all, do you?
Non la conosci affatto questa ragazza, vero?
Let's start the year off on the right foot and all do our own work.
Allora, vediamo di cominciare bene l'anno, facendo ognuno il proprio dovere.
Well, we all do our part.
Beh, tutti abbiamo fatto la nostra parte.
You don't get it at all, do you?
Tu non ci arrivi per niente, vero?
You don't care about this at all, do you?
Tu te ne sbatti dell'elezione, vero?
Like you said, we all do dumb shit when we're fucked up.
Come lei ha detto, abbiamo tutti merda non muta quando siamo fucked up.
But we are all as an unclean thing, and all our righteousnesses are as filthy rags; and we all do fade as a leaf; and our iniquities, like the wind, have taken us away.
Nessuno invocava il tuo nome, nessuno si riscuoteva per stringersi a te; perché tu avevi nascosto da noi il tuo volto, ci hai messo in balìa della nostra iniquità
You don't suppose they've found a way to kill him once and for all, do you?
Non penserai mica che abbiano trovato un modo per ucciderlo una volta per tutte?
I don't know you at all, do I?
Non ti conosco per nulla, non e' vero?
First of all, do we have enough ammunition?
Prima di tutto, abbiamo abbastanza munizioni?
They all do whatever they do.
Tutti fanno... fanno quello che fanno...
If you say no-one gets the vaccine until we all do... so be it.
Se tu dirai che il vaccino dovra' essere distribuito a tutti contemporaneamente...
We all do things we can't explain.
Tutti facciamo cose che non sappiamo spiegare.
You don't remember me at all, do you, Henry?
Non ti ricordi di me, vero, Henry?
We all do what we can.
Si fa quel che si può.
You really don't know me at all, do you?
Credi di sapere tutto su di me, vero?
We all do what we have to.
Facciamo tutti ciò che è nostro dovere.
Now, if you'd all do me a favor and close your eyes.
Ora, se volete farmi tutti un favore e chiudere gli occhi...
But in the end, they all do the same horizontal mambo, twitching and thrusting their way into the great beyond.
Ma, alla fine, tutti ballano lo stesso mambo orizzontale, lasciando questo mondo tra spasmi e convulsioni.
What did y'all do to him?
-Che cosa y'all fare per lui?
She struggled with life, as we all do.
Ha lottato con la vita, come facciamo tutti.
Higher authority believes that we should all do what we think is best for our country and its people.
Le autorita' piu' alte credono che tutti noi dovremmo fare cio' che crediamo sia meglio per il nostro Paese e per la nostra gente.
Oh, we all do our duty when there's no cost to it.
Quando non c'e' alcun prezzo da pagare, tutti noi sappiamo fare il nostro dovere.
The fact is, we can all do it.
Il fatto è, tutti noi possiamo farlo.
And we all do this a little differently, which is why we can all look up at the same night sky and see this and also this and also this.
E ognuno di noi lo fa in modo diverso, ed è per questo che tutti guardiamo lo stesso blu della notte e vediamo questo e quest'altro e anche questo.
And we all do it no matter how powerful you are.
Lo facciamo tutti, non conta quanto siamo bravi.
And that's something we all do, especially after a rejection.
Ed è una cosa che facciamo tutti, specialmente dopo un rifiuto.
And as individuals, we all do these things, all the time, everyday.
Individualmente, facciamo queste cose in continuazione.
So the question that we had is: How can bacteria, these primitive organisms, tell the difference from times when they're alone and times when they're in a community, and then all do something together?
A questo punto la domanda era come i batteri, questi organismi primordiali si accorgevano quando erano soli e quando erano una comunità cui reagivano comportandosi tutti allo stesso modo
But as for you all, do ye return, and come now: for I cannot find one wise man among you.
Su, venite di nuovo tutti: io non troverò un saggio fra di voi
1.2983338832855s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?